Đất xấu vắt chẳng nên nồi
Direct English translation
Bad clay, even when molded, does not make a pot.
Equivalent English version
You cannot make a silk purse out of a sow's ear
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá ngu tối, kém cỏi thì khó hoặc không thể dạy dỗ, rèn luyện thành người tốt, người giỏi. Câu này dùng để nói về sự khó cải hóa của bản tính hoặc năng lực quá tệ.
English explanation
It means a person who is extremely dull or incapable cannot be trained into someone good or competent. The saying is used to express the difficulty or impossibility of reforming someone with very poor nature or ability.